Academic Vision

In order to disciple students to delight, discern, and display 
the glory of God in Jesus Christ, 
it is necessary to have an academic vision 
that supports such a mission.

Christ-Centered

First, our academic vision is Christ-centered first and foremost. Christ is our goal, motivation, and the model. Christ is the arche, the first principle, in all academic pursuit. He is the very living manifestation of God, so that it is through him, we come to know our God, and as the God-man, Jesus is the one who brings together heaven and earth, the fulfillment of all that God promises to man. All promises of God are fulfilled in Christ, all things are held together by Christ, so that it is only by understanding the Lordship of Christ in all things that students truly understand God’s truth, goodness, and beauty.

Christ is the captain of our faith, and since faith precedes a fuller understanding of anything, we need the Spirit of Christ to guide us into all truth. Developing our children’s personal faith in Christ is essential to the intellectual growth of our students. Christ is not only the goal and the motivation, but also the model. Our students become more like Christ the more they know about him and follow him. We become more like him not in a moralistic sense of imitating a set of behaviors and traits, but in a sense we are joined in him as the source of our life, and driven toward the same goal/vision of life in God, for which he has taken hold of the believers.
예수 그리스도 중심

첫째, 우리의 학문적 비전은 무엇보다도 그리스도 중심입니다. 
그리스도는 우리의 목표요 동기요 모델이십니다. 그리스도는 모든 학문적 추구의 첫 번째 원칙이 되십니다. 그는 살아계신 하나님의 본체이시므로 그를 통하여 우리가 우리 하나님을 알게 되며, 하나님-사람이신 예수님은 하늘과 땅을 하나로 묶는 분으로서 하나님이 사람에게 약속하신 모든 것을 성취하십니다. 하나님의 모든 약속은 그리스도 안에서 성취되고 만물은 그리스도로 말미암아 한데 묶이니 모든 면에서 그리스도의 주되심을 깨달아야만 참으로 하나님의 진리와 선하심과 아름다움을 깨닫게 됩니다.


그리스도는 우리 믿음의 대장이시며, 믿음은 모든 것을 더 잘 이해하는데 선행하기 때문에 우리를 모든 진리 가운데로 인도하실 그리스도의 영이 필요합니다. 그리스도에 대한 자녀들의 개인적인 신앙을 발전시키는 것은 학생들의 지적 성장에 필수적입니다. 그리스도는 목표와 동기일 뿐만 아니라 모델이기도 합니다. 우리 학생들은 그리스도에 대해 더 많이 알고 그분을 따를수록 그리스도를 닮아갑니다. 우리는 일련의 행동과 특성을 모방한다는 도덕적 의미에서가 아니라 어떤 의미에서 우리는 우리 삶의 근원으로서 그와 결합되고 하나님 안에 있는 삶의 동일한 목표/비전을 향해 나아가게 됩니다.
Comprehensive Integration

Second, Veritas is committed to an academic vision, where the academic pursuit is integrated with growth of the whole person of the student because the natural way in which God reveals himself fully is in the context of the life of the whole person. This holistic approach is also important because students practice what they learn in a fuller context of life. In terms of curriculum, this means that curriculum is as integrated as possible within individual subjects, so that for example, philosophy/history of math and science are taught along with math and science, and that rhetoric is applied from JK to 12 th grade, and that history, literature, and Christian studies are taught in close collaboration with one another.

In terms of the overall curriculum, we are committed to integrating the liberal arts, fine arts, and the common arts for students to be able to experience the glory of God more fully. For method of education, Veritas is committed to a balance of academic robustness and leisure, where robustness refers to the academic depth and comprehensiveness in scope, rather than shallowness of content and defragmented understanding of a subject only within its narrow limited secular scope. Leisure refers to the time spent on digesting, meditating, and enjoying something learned.
포괄적 통합교육

둘째, 베리타스는 학문적 추구가 학생의 전인적 성장과 통합되는 학문적 비전에 전념하고 있습니다. 왜냐하면 하나님이 자신을 온전히 드러내시는 자연스러운 방식은 전인의 삶의 맥락에 있기 때문입니다. 이 전체론적 접근 방식은 또한 학생들이 더 완전한 삶의 맥락에서 배운 것을 실천하기 때문에 중요합니다. 교과과정은 교과과정이 최대한 개별 과목에 통합되어 예를 들어 수학과 과학의 철학/역사를 수학, 과학과 함께 가르치고 JK부터 12학년까지 수사학이 적용되는 것을 의미한다. 그리고 역사, 문학, 기독교 연구가 서로 긴밀히 협력하여 가르쳐집니다.

교과과정 전반에 걸쳐 교양, 순수예술, 일반예술을 통합하여 학생들이 하나님의 영광을 더욱 온전히 경험할 수 있도록 하고 있습니다. 교육 방법에 있어 베리타스는 학문적 견고함과 쉼의 균형을 위해 노력합니다. 여기서 견고함은 좁고 제한된 세속적 범위 내에서만 주제에 대한 단편적인 이해와 내용의 얕음보다는 학문적 깊이와 범위의 포괄성을 의미합니다. 쉼은 배운 것을 소화하고 명상하고 즐기는 시간을 말합니다.
Flourishing to Maximum Potential

Third, Veritas is committed to the flourishing of every child to his or her maximum potential, as God intended for every child. It is committed to the liberal arts goal of training a child to be a free person, to be free to enjoy and honor God in all that he does.
This is what it means to train our children in the “paideia of the Lord” (Eph 6:4). It is committed to setting the high standard which God has set for every child and helping each one of them to strengthen their weaknesses and developing their strengths, so that a child can more fully enjoy God. The full scope of Veritas’ goal for each student is laid out in the “Portrait of a Veritas Graduate.”
잠재력 계발

셋째, 베리타스는 하나님께서 모든 학생들을 위해 의도하신 대로 모든 학생이 잠재력을 최대한 발휘할 수 있도록 최선을 다하고 있습니다. 학생들을 자유로운 사람으로 훈련시키고 그가 하는 모든 일에서 자유롭게 하나님을 즐기고 영광스럽게 하도록 훈련시키는 교양 과목 목표에 전념합니다.이것이 바로 “주의 파이데이아”(엡 6:4) 안에서 자녀들을 훈련시키는 것을 의미합니다. 하나님께서 각 어린이에게 정해 놓으신 높은 기준을 세우고, 학생 한 사람 한 사람의 약점을 강화하고 강점을 발전시켜 하나님을 더욱 온전히 누릴 수 있도록 돕는 데 전념하고 있습니다. 각 학생에 대한 베리타스의 전체 목표는 "Portrait of a Veritas Graduate"에 나와 있습니다.
Developmentally Appropriate

Fourth, developmentally speaking, Veritas is committed to helping students to grow in wonder, worship, wisdom, and work. This is a slightly different way of looking at “delight, discern, display” theme.

In the grammar school years, Veritas is committed to cultivating a sense of wonder and delight in the Lord in all that a student learns. This takes place by filling the children’s mind and heart with stories that reflect God’s truth, goodness, and beauty, and by leading them to enjoy God’s truth, goodness, and beauty in nature, history, language arts, math & science, physical education, and the fine arts.

In the logic school years, Veritas is committed to cultivating a child’s relationship with Christ, both in understanding and in relationship. Just as Christ debated with the teachers of the law in the synagogue at the age of 12, it is necessary for logic students to sharpen their minds and soften their hearts to worship God more fully.

In the rhetoric school years, Veritas is committed to developing students’ wisdom and work. Wisdom is cultivated by applying the things students learned about God in understanding history, literature, and in the challenges of our times. This application is done through socratic discussions, mock trials, declamations, essay/thesis writing, and fine arts presentations. Lastly, students begin to learn the value and ethics of work. Responsibility, time management, organization, spirit of servanthood, team work, problem-solving, and enjoyment of God through work, are all skills learned while doing major projects especially in the junior and senior years.
발달과정에 맞는 교육

넷째, 베리타스는 학생들의 발달과정에 맞게 경이로움, 예배, 지혜, 일에서  "기쁨, 분별, 표현" 을 통해 성장하도록 돕는데 전념하고 있습니다. 

문법단계에서는 학생이 배우는 모든 것에서 주님 안에서 경이로움과 기쁨을 키우는 데 전념하고 있습니다. 자연, 역사, 국어, 수학, 체육, 그리고 순수 예술을 통해 하나님의 진리, 선하심, 아름다움을 반영하는 이야기로 아이들의 마음과 마음을 채우게 됩니다. 

논리단계에서는 이해와 관계안에서 학생들과 그리스도의 관계를 발전시키는 데 전념합니다. 그리스도께서 12세 때 회당에서 서기관들과 변론하신 것처럼, 논리단계 학생들이 하나님을 더욱 온전히 섬기려면 마음을 예리하게 하고 마음을 부드럽게 하는 것이 필요합니다.

수사단계에서는 학생들의 지혜와 작업을 개발하기 위해 최선을 다하고 있습니다. 학생들이 하나님에 대해 배운 것을 역사, 문학, 그리고 우리 시대의 도전에 적용함으로써 지혜가 배양됩니다. 이러한 적용은 소크라테스식 토론, 모의 재판, 선언문, 에세이/논문 작성 및 미술 프레젠테이션을 통해 수행됩니다. 마지막으로 학생들은 노동의 가치와 윤리를 배우기 시작합니다. 책임감, 시간관리, 조직, 섬김의 정신, 팀워크, 문제 해결, 일을 통해 하나님을 누리는 것은 고등학생 시기에 중요한 프로젝트들을 수행하면서 배우게 됩니다.